fbpx
Home / CIENCIA / ili wearable translator Named CES 2016 Innovation Award Honoree!

ili wearable translator Named CES 2016 Innovation Award Honoree!

Impactos: 0

ili

Despues de ver los videos de demostracion del funcionamiento de ili, la mandibula desencajada y los ojos como platos, solo cabe decir, que espero que este invento llegue a buen termino y no se acabe en un proyecto como el mayor Fake de la historia.

Logbar dio a conocer un video que demuestra su nuevo gadget llamado ili, un traductor parecido a un ipod modernizado, el cual graba las frases que quieres traducir y a continuacion, pronuncia lo grabado en el idioma deseado.

Las barreras del idioma ha sido siempre un obstáculo para la matoria de los viajeros en el extranjero, y aunque aplicaciones como el Google-translator han simplificado la comunicación en tiempo real, los usuarios a veces se pierden en los matices del idioma y del viaje, ya que se trata de jugar con los teléfonos inteligentes, mientras que estas cenando o viajas en un taxi.

Ili, un traductor portátil de la compañía japonesa Logbar, pretende cambiar eso. Traduce automáticamente idiomas con sólo pulsar un botón para ayudar a las personas a hablar entre sí en inglés, japonés y chino. La compañía dio a conocer su producto en el 2016 Consumer Electronics Show el lunes, donde ha sido premiada con CES 2016 Innovation Award Honoree.

Cada dispositivo Ili contiene una traducción de dos idioma del sistema-Inglés-Japonés, japonés-chino, o Chino-Inglés. El ili supuestamente le permite traducir hasta 50.000 palabras y frases sin Wi-Fi o de datos móviles que funcionan con el sistema operativo contenido en el dispositivo.

Los dispositivos están dirigidos a los viajeros, y Logbar está buscando asociarse con los hoteles japoneses y agencias de viajes para poner a prueba el proyecto de prototipo a principios de este año. Cuando esté ampliamente disponible, Ili podría costar unos 200€ y ofrecer de un día de duración de la batería, pero Logbar no ha puesto un precio definitivo todavía. También planea lanzar más idiomas, incluyendo francés, tailandés, coreano, español, italiano y árabe, aunque no ha dado un calendario para esos lanzamientos, estima que llegaran en el proximo verano.

ili2016

Check Also

la etapa de experimentación finalizará en 2020

 blockchain vivirá diferentes etapas, Capgemini determina que, la etapa de experimentación finalizará en 2020

Impactos: 164Sudhir Pai, responsable de Tecnología de Servicios Financieros de Capgemin. “Todavía no se ha …